Pagini

luni, 5 noiembrie 2018

Cele zece avantaje în această viață ale celor care au credință în Buddha Amida: 2) Avantajul de a avea virtuți supreme

                                                            



Aceasta înseamnă că datorită credinţei în Legământul Principal al lui Amida, primim meritele şi virtuţile sale, care devin în acest fel ale noastre şi ne fac să atingem naşterea în Tărâmul Pur:

„Când fiinţele sensibile ale acestei lumi a celor cinci pângăriri
se încred în Legământul Principal,
virtuţi inexplicabile şi de nedescris
Îi umplu pe acei practicanţi".[1]

”Toate ființele, auzind Numele virtuos al lui Amida,
ating credința senină, se bucură de ceea ce au auzit
și spun Numele lui chiar și o singură dată.
Amida oferă meritele lui acestor ființe.
Toți cei care aspiră să se nască în Tărâmul Pur se vor naște acolo.
De aceea mă plec înaintea lui Amida, îl venerez și aspir să mă nasc în Tărâmul Său Pur."[2]

Shinran explică în lucrarea Pasaje despre celor două aspecte ale transferului virtuţii lui Tathagata:

„În ceea ce priveşte transferul de merit (virtuții) prin Puterea  Legământului Principal, acesta are două aspecte: transferul de merit al mersului înainte către Tărâmul Pur şi transferul de merit al întoarcerii în această lume.”[3]

Transferul de merit al mersului înainte înseamnă că, primind shinjin (credința) în timpul acestei vieţi, intrăm în stadiul de non-retrogresiune şi suntem asiguraţi de naşterea în Tărâmul Pur (în momentul morţii), unde vom deveni imediat Buddhaşi[4].
Transferul de merit al întoarcerii în această lume înseamnă că odată ce am devenit Buddhaşi în Tărâmul Pur ne întoarcem, sub diferite forme, pentru a ajuta toate fiinţele.

Ambele aspecte aparţin transferului de merit de la Buddha Amida către noi, pe care îl primim în forma shinjinului (credinţei) şi Nembutsului (rostirii Numelui).
De fapt, toate aceste zece avantaje prezentate în capitolul de faţă sunt manifestarea transferului de merit de la Amida către noi. Ele sunt cadourile lui Amida.

Iată o discuţie pe această temă între mine şi un alt practicant:

Întrebare:
„Când am simţit pentru prima oară recunoştinţă şi am rostit Nembutsu, Paul[5] mi-a scris:
‘El (Amida) nu numai că îţi ştie numele, dar ţi-a şi oferit propriul lui depozit de merite karmice infinite.”
Acest „merit karmic” se aplică oare numai la ceea ce se întâmplă după moarte?

Răspuns:
În chiar momentul în care se trezeşte în tine credinţa, aşa cum a spus Paul, ai şi primit meritele karmice infinite ale lui Amida. Aceasta înseamnă că ai intrat în stadiul de non-retrogresiune în această viaţă (vezi al zecelea avantaj) şi ai devenit asigurat de naşterea în Tărâmul Pur exact aşa cum eşti. În acest fel meritele karmice ale lui Amida acţionează în această viaţă. Însă asta nu înseamnă că devi eliberat de orice suferinţă aici și acum. Nu te poţi aştepta să fii întotdeauna fericit în această lume deoarece mintea ta rămâne neiluminată până când mori şi te naşti în Tărâmul Pur.

Tu te întrebi de ce nu eşti fericit aici şi acum din moment ce ai shinjin (credință), însă răspunsul este că nefericirea ta se datorează faptului că nu eşti încă un Buddha. O minte neiluminată nu are cum să fie fericită, indiferent ce ar dobândi şi ce fel de circumstanţe plăcute ar întâlni.
Din contră, poţi experimenta fericire şi beatitudine numai când te naşti în Tărâmul Pur, deoarece atunci devi Iluminat. Numai o minte iluminată poate fi cu adevărat fericită. De aceea, Tărâmul Pur al lui Amida este numit ”Tărâmul Păcii și al Beatitudinii”.
Jodo Shinshu nu este o cale prin care devi Buddha în această viață, de aceea nu poţi fi perfect liber şi fericit aici. Numai un Buddha poate fi fericit în această lume pentru că mintea lui este Iluminată, Trezită şi Liberă. Oriunde merge este liber şi fericit.
Cu toate acestea, datorită credinței mintea ta neiluminată este asigurată de nașterea în Tărâmul Pur – iată înţelesul acestui al doilea avantaj.





[1] Shinran Shonin, Hymns of the Dharma Ages, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.406
[2] Hymns in Praise of Amida Buddha (Tsan a mi t’o fo chieh) composed by Master T’an-luan, as quoted by Shinran Shonin in Kyogyoshinsho, chapter III,  On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 88
[3]Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.633
[4] Vezi şi al zecelea avantaj.
[5] Paul Roberts, discipolul lui Eiken Kobai Sensei si webmaster al site-ului www.shinugly.com.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.