Pagini

miercuri, 26 decembrie 2018

Nu practica multe lucruri, doar concentrează-te pe cerințele Legământului Principal al lui Buddha Amida


Întrebare: Noi facem multe lucruri la templul nostru: medităm, practicăm diverse chestii, așa că nu ne plictisim niciodată. De ce nu faci la fel ca să atragi mai mulți membri?

Răspuns: În Legământul său Principal Buddha Amida a menționat că trebuie să facem exclusiv trei lucruri: ”încredeți-vă în mine, rostiți Numele meu și doriți-vă să vă nașteți în Tărâmul meu”. Toate acestea sunt exprimate în Nembutsul credinței. E păcat că vă plictisiți de Legământul Principal și că tu și sangha templului tău nu faceți ceea ce v-a cerut Amida să faceți.

Dacă în Legământul Principal ar fi fost menționată meditația, atunci aș fi predat și practicat meditația. Însă deoarece numai credința, Nembutsu și dorința de a ne naște în Tărâmul Pur este cerută acolo, mă supun și mă limitez la acestea trei. Te rog și îi rog și pe colegii tăi de practică să faceți la fel dacă doriți să vă nașteți în Tărâmul Pur al împlinirii. Școala noastră este școala Legământului Principal, așa că dacă vă considerați membri, atunci fiți adepți credincioși ai Legământului Principal.

Maestrul Shan-tao a spus:

”Abandonați învățăturile pe care Buddha Amida le-a abandonat, urmați practica pe care Buddha Amida a recomandat-o și lăsați deoparte practicile pe care Buddha Amida le-a lăsat deoparte. Asta înseamnă ‘a fi în acord cu învățătura lui Buddha Amida’ și ‘în conformitate cu intenția Sa‘. Un astfel de adept este numit ‘adevăratul discipol al lui Buddha Amida’".[1]

Acest pasaj este foarte clar – trebuie să abandonăm orice nu este menționat în Legământul Principal, unde numai credința, rostirea Numelui cu credință și dorința de a ne naște în Tărâmul Pur sunt propovăduite acolo. Dacă faci asta, adică spui Numele cu credință și îți dorești să renaști în Tărâmul Pur, ești în acord cu Legământul Principal și ești un adevărat discipol al lui Amida. Orice alte practici și învățături care nu sunt menționate în Legământul Principal, precum diverse tehnici de meditație, mantre, etc, nu trebuiesc urmate deoarece nu duc la naștea în Tărâmul Pur al împlinirii.

Iar în ceea ce privește atragerea de noi membri, îl citez pe Maestrul Rennyo:

"Prosperitatea şcolii noastre nu stă  în mari adunări, ci în atingerea credinței de către o singură persoană. De aceea, se spune (în Hoonkoshiki): Învățătura practicii autentice și  exclusive  înflorește numai datorită puterii devoțiunii adepților lui Shinran‘”.

Așadar, interesul meu nu e să adun cu orice preț membri în jurul meu, ci să ajut cu adevărat ființele să fie în acord cu Legământul Principal. Practica cea corectă este Numele lui Buddha Amida care trebuie rostit exclusiv în timp ce ne bazăm pe Puterea salvatoare a lui Buddha Amida. Doar spunând cu credință Numele lui Amida aducem prosperitate școlii noastre. Diverse așa-zise temple Jodo Shinshu din lume care adaugă practici străine pe lângă Nembutsu, deși sunt bogate în membri, aduc școala noastră la sărăcie spirituală. Preoții și membrii lor ar trebui să se căiască și să se întoarcă la Numele lui Amida, care este complet în el însuși și conține deja toate practicile:

”Învățăturile ultime ale Vehiculului Unic indică toate spre Tărâmul Beatitudinii ca fiind refugiul suprem. Numele Buddheității lui Amida este cel mai deosebit, el fiind încarnarea virtuților perfecte ale nenumăratelor practici."[2]

”Toate meritele învățăturilor, practicilor meditative asupra aspectului fenomenal al realității și al esenței, puterea de neegalat obținută prin meditație și înțelepciune, înțelepciunea realizării interioare și meritele activităților exterioare, precum și toate virtuțile și Iluminarea neprihănită a lui Tathagata Amida, Bodhisattva Avalokitesvara, Bodhisattva Mahasthamaprapta, Bodhisattva Samanthabhadra, Bodhisattva Manjusri, Bodhisattva Ksitigarbha, Nagarjuna și toți Bodhisattva și Sravaka din Tărâmul Pur sunt incluse în cele trei caractere ale Numelui Amida."[3]





[1] Maestrul Shan-tao citat de Honen Shonin în An Outline of the Doctrine for Birth in the Pure Land, The Promise of Amida Buddha - Honen's Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin - Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.106
[2] Shinran îl citează pe Maestrul Ch’ing-wen în Kyogyoshinsho, capitolul II, Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 51
[3] Honen Shonin, Commentary on the Three Sutras of Pure Land Buddhism, The Promise of Amida Buddha - Honen's Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin - Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.83

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.