Întrebare: Este posibil ca cineva care nu a avut credință în Buddha Amida în timpul vieții să se încreadă în El când se află în stadiul intermediar dintre moarte șiviitoarea renaștere (bardo)?
Răspuns: Cu toate
că nu avem nicio referire directă în textele tradiției noastre la atingerea
credinței în bardo, cred că acest lucru este posibil. Shinran însuși a spus de
câteva ori în scrierile sale că cei care se nasc în Tărâmul Pur ”nu sunt doar din această lume”[1] sau
din aceeași zonă/stare de existență, așa că nu văd de ce o ființă aflată în
bardo nu poate să ajungă acolo dacă intră în armonie cu Legământul său Principal, adică se încrede în Amida, rostește Numele lui și își dorește să se nască în Tărâmul său Pur. Legământul
Principal însuși este atotcuprinzător și nediscriminativ deoarece Amida nu spune că doar oamenii pot ajunge în Tărâmul lui[2].
O ființă din bardo poate auzi, vedea și chiar înțelege
gândurile celorlalți, așa că nu exclud posibilitatea că cineva se poate încrede
în Amida în timp ce se află în bardo. De aceea, în cazul în care ființa
intermediară aude învățătura despre salvarea necondiționată oferită de Buddha
Amida de la un prieten Dharma sau rudă care stă lângă cadavrul său și îl
încurajează să se refugieze în Amida sau dacă își amintește o învățătură despre
Amida pe care a primit-o în timpul vieții și decide să se încreadă în El, să
rostească Numele lui și să-și dorească să se nască în Tărâmul său Pur, atunci cu
siguranță va ajunge acolo.
Cu toate acestea, nu sfătuiesc pe nimeni să aștepte până
când ajunge în bardo ca să se încreadă în Amida din moment ce poate face acest
lucru foarte ușor aici. Nimeni nu poate ști ce fel de karmă sau iluzie se poate
manifesta în starea intermediară care îl va împiedica pe cel fără de credință
să își aducă aminte de Amida ori să audă învățătura despre El. Așadar, vă rog, nu
înțelegeți greșit răspunsul meu și faceți tot posibilul să vă rezolvați
toate îndoielile cât încă sunteți în viața de acum pentru a putea să ajungeți automat în Tărâmul Pur în momentul morții. Este foarte important să știți că
pentru cel care s-a încrezut deja în Buddha Amida în timpul vieții nu există
bardo, deoarece după moarte se duce direct în Tărâmul Pur unde atinge
Buddheitatea.
Totuși, pentru că mulți mi-au cerut o metodă de a-i ajuta pe
cei care se află în bardo, am scris următoarele cuvinte care pot fi citite
oricărei ființe care a murit de curând, indiferent că a fost om sau animal.
Așadar, spune din când în când aceste instrucțiuni în mintea ta sau cu voce
tare[3],
adresându-te conștiinței celui plecat din trup și repetă Nembutsu de câte ori poți.
Încearcă să faci asta timp de 49 de zile, timp în care cel plecat din trup se
poate afla încă în stadiul intermediar, cu toate că bardo poate dura mai mult
sau mai puțin, în funcție de fiecare. În momentul în care ființa din bardo ajunge
să-și dorească sincer să se nască în Tărâmul Pur, se încrede în Buddha Amida și
îi rostește Numele, dispare din starea de bardo și renaște în Tărâmul Pur,
deoarece bardo e o stare care se poate încheia oricând.
Buddha Amida este mereu disponibil, încercând să salveze
toate ființele din orice stare de existență s-ar afla, nu doar din tărâmul
uman, dar dacă acestea nu acceptă ajutorul lui, nu are cum să le salveze.
Instrucțiunile următoare au exact acest scop – de a ajuta ființa din bardo să
facă o conexiune karmică cu Amida și să devină deschisă către El. Dacă face
asta, atunci primește credința, dispare din bardo și merge imediat în Tărâmul
Pur.
ATENȚIE!
Aveți grijă,
deoarece rostirea unor astfel de cuvinte pentru cineva care a avut în timpul
vieții o credință nebuddhistă foarte puternică l-ar putea enerva și în loc să
facă o conexiune bună cu Buddha Amida, poate crea, din cauza aversiunii sale,
karma renașterii în zonele de jos ale existenței. De aceea, sfatul meu este să
rostiți următoarele cuvinte doar dacă știți că respectiva persoană are o
oarecare conexiune sau deschidere față de Buddha Amida ori buddhism în general
sau nu are nicio credință religioasă dar știți că ar putea fi deschisă față de
mesajul pe care vreți să i-l transmiteți. Dacă bănuiți că persoana care este
acum în bardo ar putea, indiferent de motiv, genera vreun sentiment rău sau
aversiune față de mesajul vostru ori față de Buddha Amida, probabil e mai bine
să vă abțineți. La fel cum în timpul vieții obișnuite nu putem converti pe
nimeni cu forța, nici ființele din bardo nu pot fi forțate să asculte mesajul
nostru Dharma, chiar dacă acesta este cel mai bun lucru pe care l-ar putea auzi
vreodată.
Instrucțiuni pentru cei care
se află în bardo[4]:
Ai murit și te afli
acum în stadiul intermediar dintre moarte și următoarea renaștere. Când
ființele mor, ele ajung în această stare intermediară după care se nasc din nou
într-o altă formă și un alt trup, în funcție de faptele lor din viețile
trecute. Este foarte important să nu îți fie frică de nimic din ceea ce poți
vedea în stadiul în care te afli și să îți dorești să renaști în Tărâmul Pur al
lui Buddha Amida. Această persoană iluminată – Buddha Amida, este suprem în
univers, atot-cunoscător și pentru totdeauna liber de nașterile și morțile
repetate, precum și de orice fel de suferință. Având mare iubire și mare
Compasiune, a făcut Legământ că va duce în Tărâmul său Pur toate ființele care
se încred în El, rostesc Numele lui (Namo Amida Bu) și își doresc să se nască
în Tărâmul său Pur. De aceea, te rog, încrede-te în Buddha Amida, rostește
Numele lui (Namo Amida Bu) și dorește-ți să te naști în Tărâmul său Pur. Te
rog, nu acorda atenție la nimic din ceea ce vezi aici în lumea noastră sau în
starea în care te afli acum, ci doar făi asta - încrede-te în Buddha Amida,
rostește Numele lui (Namo Amida Bu) și dorește-ți să te naști în Tărâmul său
Pur.
Namo Amida Bu înseamnă
”mă încred în Buddha Amida/mă refugiez în Buddha Amida/Slavă lui Buddha Amida”.
Tărâmul Pur a fost
creat de Buddha Amida pentru ca toate ființele, inclusiv tu, să poată ajunge
repede acolo după ce mor. Acolo în Tărâmul Pur al lui Buddha Amida vei fi
eliberat de orice suferință și nu vei mai muri niciodată.
De aceea te rog,
încrede-te în Buddha Amida, rostește Numele lui (Namo Amida Bu) și dorește-ți
să te naști în Tărâmul său Pur.
Namo Amida Bu, Namo
Amida Bu, Namo Amida Bu......
Cuvintele acestea sunt doar o sugestie. Voi puteți să le
modificați după cum credeți de cuviință dar să nu pierdeți din vedere faptul că
ființa din bardo trebuie convinsă să se încreadă în Buddha Amida, să spună
Nembutsu și să-și dorească să ajungă în Tărâmul Pur al lui Buddha Amida. În
niciun caz nu trebuie rostite cuvinte care generează și mai mult atașament față
de lumea de aici și fosta ei viață.
De asemenea, aduceți ofrande lui Buddha Amida în numele celui plecat (click aici pentru articolul despre ofrande), faceți bine în numele lui și rugați-vă lui Amida să-l ajute. El oricum
încearcă să-l ajute mereu, dar e bine ca voi să generați aceste gânduri binevoitoare
față de el pentru că asta îl poate face mai deschis față de voi și mesajul
Dharma pe care vreți să i-l transmiteți.
Nu uitați – spuneți Nembutsu de cât mai multe ori posibil pentru
ca ființa din bardo să audă Numele lui Buddha Amida. Chiar dacă, din diverse
motive, nu e interesată de mesajul Dharma, auzind Numele crează conexiuni benefice
care o vor ajuta la un moment dat.
[1] Shinran Shonin a menționat faptul că ființele din toate zonele de
existență pot ”auzi” (în funcție de ce înseamnă ”a auzi” pentru fiecare în parte) mesajul salvator al
lui Buddha Amida și, dacă devin deschise către acesta, se pot încrede în El:
”Când ființele
sensibile din cele zece direcții
și diferite zone de existență,
aud Numele plin
de virtuți transcendente al lui Amida,
ating credința adevărată (shinjin),
și se bucură nespus de cele auzite”
(The Collected Works of
Shinran, Shin Buddhism Translation
Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.331)
”Ființele care s-au născut în Tărâmul Pur în trecut, cele
care se nasc în prezent și cele care se vor naște în viitor
nu sunt doar din această lume”.
The Collected Works of
Shinran, Shin Buddhism Translation
Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.332
"Dacă ființele care suferă în tărâmurile
iadurilor, animalelor, spiritelor flămânde ori asurașilor văd Lumina lui Amida,
ele sunt ușurate de povara lor și cu toate că nu sunt eliberate imediat, ating
eliberarea de suferință după moarte”.
(Sutra salvării oamenilor
de către Amida, Cel Perfect Iluminat care-i transcende pe toți Buddha, tradusă
de Chih-ch’ien, și citată de Shinran în Kyogyoshinsho,
V)
Kyogyoshinsho – On
Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation
and Research, Kyoto, 2003, p. 200
[2] Vezi ”Înțelesul lui ‘ființele sensibile din cele
zece direcții’” din
capitolul ”Explicație detaliată a Legământului Principal al lui Buddha Amida”
din cartea mea Credință și Nembutsu în buddhismul Jodo Shinshu.
[3] Ființele din bardo îți pot
înțelege gândurile dar probabil îți e mai ușor să te concentrezi dacă vorbești
tare.
[4] Înainte de a citi instrucțiunile chemați-l pe nume
pe cel decedat.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.