click aici pentru a vă întoarce la ”Elemente ale credinței autentice în Buddha Amida ”
După ce auzim Legământul Principal trebuie să nu avem nicio îndoială, să fim convinși că acest legământ este demn de încredere și că Buddha Amida își va ține promisiunea și ne va duce în Tărâmul Său Pur dacă avem credință în El, rostim Numele Lui și ne dorim să mergem acolo:
Shinran Shonin a spus:
”Shinjin
(credința) este a auzi Legământul lui Amida și a nu avea nicio îndoială”.[1]
”A avea
credință este a fi fără nicio îndoială și a crede profund că Legământul Principal
al lui Amida este adevărat și real.”[2]
”Credința
adevărată este a auzi fără nicio îndoială Legământul Principal de neconceput și
Numele sfânt al înțelepciunii supreme; această credință mai este numită și
mintea precum diamantul.”[3]
"Mare
Înțelept Shakyamuni ne învață
că în
tărâmul lui Amida este ușor de ajuns
și îi
numește orbi și surzi
pe cei
care se îndoiesc de calea Tărâmului Pur".[4]
”Voi toți
trebuie să fiți siguri de nașterea voastră în Tărâmul Pur."[5]
”Credința înseamnă că adeptul devine sigur de nașterea sa
în Tărâmul Pur. Această minte profund credincioasă este asemenea diamantului."[6]
Rennyo Shonin a spus:
”Oricât
de bine ați studia textele sacre, este inutil dacă nu sunteți ferm stabiliți în credința Puterii Celuilalt.
Dacă
credința voastră în Buddha Amida și în nașterea în Tărâmul Său Pur este stabilă
și continuă fără confuzie până la moarte, veți atinge cu siguranță nașterea
acolo.’"[7]
Honen Shonin a spus:
”Credința este îndepărtarea oricăror îndoieli. Orice
ai vedea, orice ai auzi, dacă crezi că nașterea ta în Tărâmul Pur este sigură,
nu ai cum să cazi pradă îndoielii. Iată adevăratul înțeles al credinței".[8]
”Nu este necesar să reflectați asupra virtuții
sau a nevirtuții, nici să discutați despre gravitatea karmei voastre negative. Tot
ceea ce trebuie să faceți este să aveți credință neclintită în faptul că simpla
rostire a lui Namo Amida Butsu cu aspirația de a vă naște în Tărâmul Pur, vă va
duce cu siguranță acolo. Karma nașterii
în Tărâmul Pur depinde de câtă credință aveți. În momentul în care
înțelegeți asta, nașterea în Tărâmul Pur va fi atinsă foarte ușor.
Atingerea nașterii în Tărâmul Pur este nesigură
doar dacă vă îndoiți de ea și este sigură doar dacă credeți în ea. La urma
urmei, credința profundă este convingerea
neclintită și fără nicio umbră de îndoială că Legământul Principal nu
abandonează niciodată pe nimeni, indiferent de cât de grea ar fi karma lor și
că oricine poate atinge nașterea în Tărâmul Pur cu doar o singură rostire a Numelui
lui Buddha Amida."[9]
A nu avea nicio
îndoială înseamnă de asemenea, că am abandonat pentru totdeauna orice tendință
de a ne baza pe puterea personală în chestiunea nașterii în Tărâmul Pur:
”Cei care spun Numele bazându-se pe puterea personal
nu reușesc să se bazeze pe Legământul Principal al lui Tathagata”[10]
”Credința
este mintea și inima fără îndoială. A fi eliberat de tentațiile puterii
personale, a te încrede în Puterea Legământului Principal – aceasta este
credința exclusivă."[11]
Shinran Shonin ne avertizează asupra greșelii
de a ne îndoi de salvarea oferită de Buddha Amida:
”Nu
există vreo cauză mai mare
pentru
rătăcirea în nașterile și morțile repetate
”Să
știți că din cauza îndoielii nu se poate scăpa din casa nașterii și morții[13]:
cel ce
se îndoiește de puterea karmică și de neconceput a marelui Legământ rămâne în
cele șase stări neiluminate. Trebuie să devenim conștienți de faptul că până
acum am rătăcit eoni întregi în acest tărâm al iluziei”.[14]
[1] Shinran Shonin, Notes on
Once-calling and Many-calling, The Collected Works of Shinran, Shin
Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.474
[2] Shinran Shonin, Notes on the
Inscriptions on Sacred Scrolls, The Collected Works of Shinran, Shin
Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.493
[3] Shinran Shonin, Notes on the
Essentials of Faith Alone, The Collected Works of Shinran, Shin
Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.454-455
[4] Shinran Shonin, Hymns of the Pure Land (Jodo Wasan), The Collected Works of
Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha,
Kyoto, 1997, p.350
[5] Shinran Shonin, Lamp for the Latter-Ages, letter 20, The Collected Works of
Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha,
Kyoto, 1997, p.552
[6] Shinran Shonin, Gutoku's Notes, The Collected Works of Shinran, Shin
Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.612
[7] Thus I Have Heard from Rennyo Shonin (Rennyo Shonin ‘s Goichidaiki
Kikigaki), translated by Hisao
Inagaki, Dharma Lion Publications, Craiova, 2008, p.19-20
[8] Honen Shonin, An Outline of the Doctrine for Birth in the Pure Land, The Promise of Amida Buddha - Honen's Path
to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen
Shonin - Collected Teachings of Kurodani
Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and
Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.116-117
[9] Honen Shonin, An Outline of the Doctrine for Birth in the Pure Land, The Promise of Amida Buddha - Honen's Path
to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen
Shonin - Collected Teachings of Kurodani
Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and
Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.109
[10] Shinran Shonin, Hymns of the
Dharma Ages, The Collected
Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu
Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p. 413-417
[11] Shinran Shonin, Notes on the Essentials of Faith Alone, The Collected Works of
Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha,
Kyoto, 1997, p. 451
[12] Shinran Shonin, Hymns of the Pure Land Masters (Koso Wasan), The Collected Works
of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha,
Kyoto, 1997, p.389
[13] ”Să știți că din cauza îndoielii
nu se poate scăpa din casa nașterii și morții” este un pasaj dintr-o
lucrare a lui Honen pe care Shinran o explică în citatul oferit de mine.
[14] Shinran Shonin, Notes on the
Inscriptions on Sacred Scrolls, The Collected Works of Shinran, Shin
Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.513
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu
Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.