Pagini

joi, 2 august 2018

Elemente ale credinței autentice: 5) A accepta fără nicio îndoială Legământul Principal al lui Buddha Amida și a fi sigur de nașterea în Tărâmul Pur



click aici pentru a vă întoarce la ”Elemente ale credinței autentice  în Buddha Amida 

După ce auzim Legământul Principal trebuie să nu avem nicio îndoială, să fim convinși că acest legământ este demn de încredere și că Buddha Amida își va ține promisiunea și ne va duce în Tărâmul Său Pur dacă avem credință în El, rostim Numele Lui și ne dorim să mergem acolo:


”Shinjin (credința) este a auzi Legământul lui Amida și a nu avea nicio îndoială”.[1]

”A avea credință este a fi fără nicio îndoială și a crede profund că Legământul Principal al lui Amida este adevărat și real.”[2]

”Credința adevărată este a auzi fără nicio îndoială Legământul Principal de neconceput și Numele sfânt al înțelepciunii supreme; această credință mai este numită și mintea precum diamantul.”[3]

"Mare Înțelept Shakyamuni ne învață
că în tărâmul lui Amida este ușor de ajuns
și îi numește orbi și surzi
pe cei care se îndoiesc de calea Tărâmului Pur".[4]

”Voi toți trebuie să fiți siguri de nașterea voastră în Tărâmul Pur."[5]

”Credința  înseamnă că adeptul devine sigur de nașterea sa în Tărâmul Pur. Această minte profund credincioasă este asemenea diamantului."[6]

Rennyo Shonin a spus:

”Oricât de bine ați studia textele sacre, este inutil dacă nu sunteți ferm stabiliți  în credința Puterii Celuilalt.
Dacă credința voastră în Buddha Amida și în nașterea în Tărâmul Său Pur este stabilă și continuă fără confuzie până la moarte, veți atinge cu siguranță nașterea acolo.’"[7]

Honen Shonin a spus:

”Credința este îndepărtarea oricăror îndoieli. Orice ai vedea, orice ai auzi, dacă crezi că nașterea ta în Tărâmul Pur este sigură, nu ai cum să cazi pradă îndoielii. Iată adevăratul înțeles al credinței".[8]

”Nu este necesar să reflectați asupra virtuții sau a nevirtuții, nici să discutați despre gravitatea karmei voastre negative. Tot ceea ce trebuie să faceți este să aveți credință neclintită în faptul că simpla rostire a lui Namo Amida Butsu cu aspirația de a vă naște în Tărâmul Pur, vă va duce cu siguranță acolo. Karma nașterii în Tărâmul Pur depinde de câtă credință aveți. În momentul în care înțelegeți asta, nașterea în Tărâmul Pur va fi atinsă foarte ușor.

Atingerea nașterii în Tărâmul Pur este nesigură doar dacă vă îndoiți de ea și este sigură doar dacă credeți în ea. La urma urmei, credința profundă este convingerea neclintită și fără nicio umbră de îndoială că Legământul Principal nu abandonează niciodată pe nimeni, indiferent de cât de grea ar fi karma lor și că oricine poate atinge nașterea în Tărâmul Pur cu doar o singură rostire a Numelui lui Buddha Amida."[9]

A nu avea nicio îndoială înseamnă de asemenea, că am abandonat pentru totdeauna orice tendință de a ne baza pe puterea personală în chestiunea nașterii în Tărâmul Pur:

”Cei care spun Numele bazându-se pe puterea personal nu reușesc să se bazeze pe Legământul Principal al lui Tathagata[10]

”Credința este mintea și inima fără îndoială. A fi eliberat de tentațiile puterii personale, a te încrede în Puterea Legământului Principal – aceasta este credința exclusivă."[11]

Shinran Shonin ne avertizează asupra greșelii de a ne îndoi de salvarea oferită de Buddha Amida:

”Nu există vreo cauză mai mare
pentru rătăcirea în nașterile și morțile repetate
decât îndoiala.".[12]

”Să știți că din cauza îndoielii nu se poate scăpa din casa nașterii și morții[13]:
cel ce se îndoiește de puterea karmică și de neconceput a marelui Legământ rămâne în cele șase stări neiluminate. Trebuie să devenim conștienți de faptul că până acum am rătăcit eoni întregi în acest tărâm al iluziei”.[14]





[1] Shinran Shonin, Notes on Once-calling and Many-calling, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.474
[2] Shinran Shonin, Notes on the Inscriptions on Sacred Scrolls, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.493
[3] Shinran Shonin, Notes on the Essentials of Faith Alone, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.454-455
[4] Shinran Shonin, Hymns of the Pure Land (Jodo Wasan), The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.350
[5] Shinran Shonin, Lamp for the Latter-Ages, letter 20, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.552
[6] Shinran Shonin, Gutoku's Notes, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.612
[7] Thus I Have Heard from Rennyo Shonin (Rennyo Shonin ‘s Goichidaiki Kikigaki), translated by Hisao Inagaki, Dharma Lion Publications, Craiova, 2008, p.19-20
[8] Honen Shonin, An Outline of the Doctrine for Birth in the Pure Land, The Promise of Amida Buddha - Honen's Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin - Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.116-117
[9] Honen Shonin, An Outline of the Doctrine for Birth in the Pure Land, The Promise of Amida Buddha - Honen's Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin - Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.109
[10] Shinran Shonin, Hymns of the Dharma Ages, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p. 413-417
[11] Shinran Shonin, Notes on the Essentials of Faith Alone, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p. 451
[12] Shinran Shonin, Hymns of the Pure Land Masters (Koso Wasan), The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.389
[13] ”Să știți că din cauza îndoielii nu se poate scăpa din casa nașterii și morții” este un pasaj dintr-o lucrare a lui Honen pe care Shinran o explică în citatul oferit de mine.
[14] Shinran Shonin, Notes on the Inscriptions on Sacred Scrolls, The Collected Works of Shinran, Shin Buddhism Translation Series, Jodo Shinshu Hongwanji-ha, Kyoto, 1997, p.513

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.