Pagini

marți, 4 decembrie 2018

Adevăratul discipol al lui Amida și al tuturor Buddha

           

Așa cum am explicat deja, Shinran Shonin ne-a învățat că adevăratul motiv al apariției tuturor Buddha în această lume este să ajute ființele sensibile să se încreadă în Amida și să renască după moarte în Tărâmul său Pur unde vor atinge imediat Nirvana (Iluminarea supremă/Buddheitatea). Așadar, concluzia logică pe care a tras-o de aici este că cel ce are credință în Amida este adevăratul discipol al tuturor Buddha, deoarece se află în acord cu intenția lor cea mai profundă:

”Adevăratul discipol al lui Buddha înseamnă următoarele: ‘adevărat‘ în contradicție cu fals și provizoriu. ‘Discipol’ înseamnă un discipol al lui Shakyamuni și al altor Buddha, adică practicantul care a atins credința precum diamantul (shinjin). Deoarece este sigur că va atinge marea Nirvana cu această credință și practică el este considerat un adevărat discipol al lui Buddha."[1].

Mă mir adeseori când văd atâția buddhiști din zilele noastre  cum își petrec timpul prețios în trup uman încercând să obțină ceva despre care au toate șansele să nu reușească, adică Iluminarea perfectă în această viață, când se pot încrede pur și simplu în Buddha Amida, să meargă în Tărâmul său Pur după moarte și să să atingă imediat Iluminarea acolo. Oare chiar este înțelept să ne folosim timpul atât de scurt pe care îl avem la dispoziție în încercări inutile de a deveni un Buddha în această viață, când tot ceea ce avem de făcut este să-l lăsăm pe Amida să ne ducă în Tărâmul său iluminat unde nu există niciun fel de obstacol și unde totul duce automat la Iluminare?

Devine foarte clar pentru mine de ce Shinran a zis că toate practicile dificile bazate pe puterea personală (ezoterice sau exoterice) sunt doar învățături provizorii pentru cei care nu pot urma deocamdată calea simplă a credinței în Buddha Amida. Uneori, chiar și practicanții avansați nu pot vedea cel mai ușor de înțeles adevăr. Deoarece oamenii își complică mințile inutil le-au fost oferite practici și învățături complicate pentru a-i menține focalizați pe Buddha Dharma până când vor deveni la un moment dat deschiși către mesajul simplu al salvării oferite de Amida: ”încredeți-vă în mine, rostiți Numele meu și doriți-vă să vă nașteți în Tărâmul meu”  (Legământul Principal).  

În conformitate cu al 17-lea Legământ, toți Buddha vor spune Numele lui Amida, așadar toți Buddha, indiferent de practicile sau învățăturile asociate lor, predau de fapt, Legământul Principal: ”încredeți-vă în Amida, rostiți Numele lui și doriți-vă să vă nașteți în Tărâmul său Pur”. Durează mai mult sau mai puțin până când discipolii și practicanții diverselor Porți Dharma ajung să înțeleagă principala intenție a lui Shakyamuni și a tuturor Buddha, însă când în sfârșit o vor înțelege, se vor încrede cu toții în Amida, vor rosti Numele lui și își vor dori să se nască în Tărâmul său Pur.
Toți Buddha indică spre Legământul Principal al lui Amida și toate tărâmurile Buddhașilor sunt conectate la Tărâmul său Pur. Acesta este cel mai profund adevăr pe care puțini îl pot accepta. Aceia care chiar îl acceptă  sunt numiți discipoli adevărați iar cei care nu-l pot primi încă sunt discipoli provizorii. Toți practicanții care urmează diversele metode buddhiste ale căii puterii personale (Calea Înțelepților) sau intră pe calea Tărâmului Pur dar nu se pot baza exclusiv pe Puterea lui Buddha Amida[2] sunt incluși în categoria discipolilor provizorii:

Discipolii provizorii sunt practicanții Căii Înțelepților și cei care practică virtuțile meditative sau nonmeditative ale Căii Tărâmului Pur”.[3]

Discipolii falși sunt cei care urmează practici și învățături nebuddhiste. Shinran a explicat:

Discipolii falși sunt adepții celor șaizeci și două de viziuni și ai celor nouăzeci și cinci de căi greșite.

Sutra Nirvanei spune:

Cel mai Onorat din lume a zis mereu că toți nebuddhiștii învață cele nouăzeci și cinci de învățături greșite și cad în tărâmurile rele.’

Maestrul templului Kuang-ming[4] a spus:
Cele nouăzeci și cinci de învățături greșite pângăresc lumea;
doar Calea lui Buddha este pură și curată".[5]

Îndemnându-ne să devenim adevărați discipoli, Maestrul Shan-tao a spus:

”Abandonați învățăturile pe care Buddha Amida le-a abandonat, urmați practica pe care Buddha Amida a recomandat-o și lăsați deoparte practicile pe care Buddha Amida le-a lăsat deoparte. Asta înseamnă ‘a fi în acord cu învățătura lui Buddha Amida’ și ‘în conformitate cu intenția Sa‘. Un astfel de adept este numit ‘adevăratul discipol al lui Buddha Amida".[6]

Trebuie să abandonăm tot ceea ce nu este menționat în Legământul Principal al lui Buddha Amida unde doar credința, rostirea Numelui și dorința de a ne naște în Tărâmul Pur sunt propovăduite acolo. Dacă facem astfel suntem în acord cu Legământul Principal al lui Amida și suntem adevărații Lui discipoli. Orice practică buddhistă sau învățătură asociată ei care nu este menționată în Legământul Principal, precum diferite tehnici de meditație, mantre, etc, NU trebuiesc urmate și practicate deoarece nu duc la nașterea în adevăratul Tărâm Pur al Împlinirii (zona centrală a Tărâmului Pur). Asta NU înseamnă că acele practici și învățături sunt rele sau greșite! Fiind parte din diversele Porți Dharma propovăduite de Shakyamuni ele sunt bune și perfecte în ele însele dar, așa cum am mai spus,   nu duc în Tărâmul Pur al lui Amida deoarece nu au fost menționate în Legământul său Principal. Acesta și numai acesta este motivul pentru care nu ar trebui să le urmăm.

Adevărații discipoli ai lui Amida și ai tuturor Buddha reprezintă Sangha sub aspectul ei de shinjin (Arya Sangha din Jodo Shinshu) care este al treilea obiect de refugiu din Cele Trei Comori (Buddha, Dharma, Sangha), așa cum am explicat în capitolul precedent.




[1] Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, chapter II, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 126
[2] Vezi capitolul ”Nașterea în zona de graniță a Tărâmului Pur” din această carte.
[3] Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, chapter III, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 134-135
[4] Maestrul Shan-tao, al cincilea Patriarh al școlii buddhiste Jodo Shinshu.
[5] Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and Enlightenment, chapter III, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 134-135
[6] Master Shan-tao quoted by Honen Shonin in An Outline of the Doctrine for Birth in the Pure Land, The Promise of Amida Buddha - Honen's Path to Bliss; English translation of the Genko edition of the works of Honen Shonin - Collected Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku), translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011, p.106

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.