vineri, 8 martie 2024

Salvarea femeilor – explicație a celui de-al 35-lea Legământ al lui Buddha Amida



Dacă citim al 35 –lea Legământ fără atenţia cuvenită, putem avea senzaţia că acesta presupune o discriminare faţă de femei:
 
„Dacă după ce voi deveni un Buddha, femeile din nesfârşitele şi neştiutele tărâmuri ale Buddhaşilor[1] care, auzind Numele meu se bucură întru credinţă, trezesc aspiraţia de a atinge Iluminarea şi doresc să renunţe la feminitatea lor, se vor naşte din nou după moarte ca femei, atunci fie să nu ating Iluminarea perfectă.”
(al 35-lea Legământ).”[2]
 
„Feminitatea”, la fel ca „masculinitatea” sunt doar forme limitate ale fiinţelor care sălăşluiesc în samsara ori lumea iluziei şi a suferinţei. În realitate însă, natura noastră adevărată ori natura de Buddha nu este una feminină sau masculină, aşa că, după naşterea în Tărâmul Pur al lui Amida unde atingem Buddheitatea supremă, „renunţăm” în mod natural la aşa-zisa masculinitate sau feminitate, în sensul că nu ne mai definim în funcţie de ele, nu ne mai ataşăm de ele. Prin naşterea în Tărâmul Pur devenim Buddhaşi şi trecem dincolo de limitările femeilor sau bărbaţilor.
 
Acest Legământ, departe de a fi discriminativ, arată că femeile sunt tratate egal de salvarea lui Buddha Amida, în contradicţie cu unele texte care afirmă că femeile ar avea mai puţine şanse decât bărbaţii de a deveni Buddhaşi.

Observăm în Scrisorile[3] Maestrului Rennyo, că acesta se adresează adeseori în mod special femeilor, cu afirmaţii de genul:
 
„Tathagata Amida e singurul care a jurat să vă salveze și de aceea, cu mult timp în urmă, a făcut cele 48 legăminte. Dintre acestea, pe lângă promisiunea din al-18-lea legământ (Legământul Principal) de a salva toate ființele rele (femeile fiind incluse automat în el), a mai făcut un legământ, al 35-lea, dedicat în mod special salvării femeilor, deoarece ele au o karmă extrem de rea. Trebuie așadar, să fiți profund recunoscătoare lui Buddha Amida pentru eforturile sale și marea lui grijă pe care o are față de voi.”[4]
 
„Toate femeile din epoca de azi ar trebui să se bazeze din toată inima lor pe Tathagata Amida. Nicio altă învăţătură nu vă poate salva vreodată în viaţa de după moarte.”[5]
 
Femeile care au renunțat la lume, rămânând în viața laică[6], precum și femeile obișnuite, ar trebui să înțeleagă și să nu aibă nicio îndoială că există eliberare pentru toți cei care se încred pur și simplu din toată inima lor în Buddha Amida pentru atingerea Buddheității în viața de apoi. Acesta este Legământul Principal al Puterii lui Buddha - Legământul lui Tathagata Amida. Odată ce au înțeles acest lucru, atunci când simt recunoștință și bucurie că au fost mântuiți în ceea ce privește viața de apoi, ar trebui pur și simplu să repete „Namo Amida Butsu, Namo Amida Butsu[7]”.[8]
”Din cauză că existența trupească a femeilor este definită de cele cinci obstacole[9] și cele trei supuneri[10], ele au o karmă mai rea decât cea a bărbaților. De aceea, Buddhașii din cele zece direcții nu ar putea niciodată, doar prin puterea lor, să aducă o femeie la atingerea Buddheității. Numai Buddha Amida poate, prin Legământul lui (al-35-lea legământ) să le salveze. Dacă nu se încrede în acest Buddha, o femeie nu poate deveni ea însăși un Buddha.
 
Ce atitudine ar trebui să aibă o femeie și cum să se încreadă în Buddha Amida pentru a deveni ea însăși un Buddha? Dacă are credință exclusivă și neîndoielinică în Buddha Amida, fiind sigură de salvarea oferită de acesta în viața de după moarte, se va duce fără greș în Tărâmul Beatitudinii supreme și va deveni un Buddha extraordinar.”[11]
 
”Trebuie să înțelegem că, deși mulți nu știu asta, toate femeile, indiferent că sunt de viță nobilă sau de origine umilă, au o karmă profund negativă. Cum ar trebui ele să se încreadă în Amida?
Femeile care au credință neclintită în Tathagata Amida și acceptă că acesta le salvează în chestiunea de cea mai mare importanță a vieții de după moarte, vor fi salvate cu adevărat și vor ajunge în Tărâmul Pur. Dacă, lăsându-și povara karmei lor negative în grija lui Amida, se încred în El din toată ființa lor pentru a fi salvate în viața de după moarte, nu există nicio îndoială că Amida, știind ce se află în inima lor, le va salva. Zece din zece și o sută dintr-o sută se vor naște în Tărâmul Beatitudinii Supreme. Cu atât mai mult ar trebui să se încreadă în Amida, cu cât își dau seama ce rușinos este că nu s-au încrezut până acum într-o Cale atât de ușoară.”[12]
 
”Toate femeile – dacă le pasă de viața de după moarte și au respect față de Dharma lui Buddha – trebuie să se încreadă  în Tathagata Amida, să abandoneze celelalte practici și să se bazeze din toată inima lor pe salvarea oferită de El. Atunci Amida le va conduce la atingerea Buddheității în viața de după moarte. Să nu existe nicio  îndoială că astfel de femei se vor naște fără greș în Tărâmul Beatitudinii Supreme.”[13]
 
În mod special în scrisoarea intitulată ”Despre femeile care ating Buddheitatea”, Rennyo Shonin vorbește despre al 35-lea Legământ al lui Buddha Amida pe care îl numește ”Legământul prin care femeile ating Buddheitatea”:
 
”După ce s-a gândit: ‘Dacă nu le salvez eu însumi pe femei, ce alt Buddha le va salva?’, Tathagata Amida a făcut marele și neîntrecutul Legământ pentru femeile care sunt abandonate de alți Buddha[14]
Hotărându-se să facă mai mult decât ceilalți Buddha și să salveze femeile, Amida a meditat timp de cinci kalpa, a practicat nenumărate alte kalpa și a făcut Marele, neîntrecutul și incomoparabilul Legământ prin care femeile ating Buddheitatea. Din acest motiv, femeile care se încred din toată inima lor în Amida pentru a fi salvate în viața de după moarte, se vor naște fără greș în Tărâmul Beatitudinii Supreme.”[15]

Toate pasajele citate aici arată că nu există nicio discriminare în ceea ce privește femeile în salvarea oferită de Buddha Amida. Mai ales pentru că alte practici ori sisteme religioase ar putea discrimina femeile, Amida vrea să le reasigure că, în ceea ce-l privește, nu au niciun motiv de îngrijorare. Deși în Legământul său Principal nu există deja nicio discriminare între ființe, Amida a ținut să facă încă un legământ pentru a fi sigur că nimeni nu va spune vreodată că femeile nu sunt incluse în salvarea sa necondiționată. De aceea, putem spune că al 35-lea Legământ îl susține pe al 18-lea subliniind încă odată că TOATE ființele, inclusiv femeile, se nasc în Tărâmul Pur și devin Buddhași dacă se încred din toată inima lor în Amida.  
 
 
 
[1] Nesfârşitele şi neştiutele tărâmuri ale Buddhaşilor” – se referă aici la orice zonă de existenţă. Se presupune că în fiecare lume există câte un Buddha care a propovăduit sau propovăduieşte acolo Dharma. Spre exemplu, lumea noastră este considerată lumea lui Buddha Shakyamuni, pentru că aici acest Buddha este ultimul care a venit şi a învârtit roata Dharmei. Spre deosebire de aceste tărâmuri unde, din când în când, câte un mare Buddha apare şi învârte roata Dharmei (propovăduieşte învăţătura/calea spre Eliberare), tărâmul lui Buddha Amida este unul iluminat, eliberat de suferinţă şi iluzie. Naşterea acolo pentru cei cu credinţă (shinjin) duce instantaneu la atingerea Buddheităţii (Iluminării/Nirvanei) supreme.
[2]The Three Pure Land sutras, translated into English by Hisao Inagaki in collaboration with Harold Stewart, revised second edition.
[3]Gobunsho or Ofumi.
[4]Rennyo Shonin Ofumi, BDK English Tripitaka 105-II, 106-I, Numata Centre for Buddhist Translation and Research, 1996, Berkeley USA, p.22
[5]Rennyo Shonin Ofumi, BDK English Tripitaka 105-II, 106-I, Numata Centre for Buddhist Translation and Research, 1996, Berkeley USA, p.99
[6] Aici Rennyo se referă probabil la femeile care au primit ordinația de călugărițe căsătorite.
[7] Numele lui Buddha Amida poate fi rostit în diferite forme: Namo Amida Butsu, Namo Amida Bu, Namo Amitabha, Namo Amituofo, etc
[8] Rennyo Shonin Ofumi, BDK English Tripitaka 105-II, 106-I, Numata Centre for Buddhist Translation and Research, 1996, Berkeley USA, p.108
[9] Unele tradiții buddhiste susțin că o femeie are cinci obstacole karmice: nu poate deveni 1) rege al tărâmului zeilor Brahma, 2) Indra (rege al zeilor din tărâmul celor treizeci și trei de zei), 3) rege al Marașilor, 4) Monarh universal (Cakravartin) sau 5) un Buddha (deși Buddhașii se pot manifesta în formă feminină).
[10] În conformitate cu tradiția, de la o femeie se așteaptă să asculte la început de tatăl ei, apoi de soț și după moartea soțului, de fiul ei. Cu toate că în zilele noastre, în multe țări, astfel de ascultări nu reprezintă o regulă scrisă, o femeie este, în general, foarte atașată de familia ei, probabil chiar mai mult decât un bărbat, mai ales când este vorba de copii, ceea ce este pricină de multe obstacole karmice.
[11]Rennyo Shonin Ofumi, BDK English Tripitaka 105-II, 106-I, Numata Centre for Buddhist Translation and Research, 1996, Berkeley USA, p.112
[12]Rennyo Shonin Ofumi, BDK English Tripitaka 105-II, 106-I, Numata Center for Buddhist Translation and Research, 1996, Berkeley USA, p.118-119
[13]Rennyo Shonin Ofumi, BDK English Tripitaka 105-II, 106-I, Numata Center for Buddhist Translation and Research, 1996, Berkeley USA, p.121
[14] ”Abandonate de alți Buddha” în sensul că alți Buddha nu au legăminte speciale pentru salvarea femeilor, asemenea lui Amida, fără a cere niciun fel de virtuți sau capcități spirituale din partea lor. Asta e bineînțeles, valabil și pentru bărbați, deoarece Amida nu le cere nici lor vreo virtute sau capacitate spirituală.
 
[15]Rennyo Shonin Ofumi, BDK English Tripitaka 105-II, 106-I, Numata Center for Buddhist Translation and Research, 1996, Berkeley USA, p.123


Niciun comentariu:

Cărţi prin poştă (distributie persoane private si biblioteci)

1. Toti cei care doresc sa primeasca acasa, pliante, carti, reviste, cd-uri si alte materiale informative pe care Amidaji şi Tariki Dojo Bucureşti le distribuie gratuit, pot trimite prin e-mail (josho_adrian@yahoo.com) adresa lor postala cu mentiunea "distributie gratuita".
Noi carti va vor fi trimise automat la fiecare noua aparitie editoriala, la adresa indicata de dumneavoastra, pana cand ma veti anunta ca nu mai doriti sa le primiti. Este o ocazie unica de a studia invatatura traditiei noastre, fara nici o cheltuiala din partea dv. Taxele postale sunt suportate de centrele mai sus amintite și de colaboratorii acestora, insa orice donatie este binevenita.

2. De asemenea, caut voluntari pentru intermediere donatii catre bibliotecile din tara. Daca doriti sa ma ajutati in efortul meu de a dona carti buddhiste tuturor bibliotecilor publice, contactati-ma pe adresa de mai sus. Nu este greu, trebuie doar sa faceti un drum pana la biblioteca din orasul vostru si sa lasati acolo niste exemplare trimise de mine.

Iata cateva din titlurile noastre in limba romana:

- CREDINTA SI NEMBUTSU IN BUDDHISMUL JODO SHINSHU, de Josho Adrian Cirlea
- ADEVĂRATA ÎNVĂȚĂTURĂ DESPRE BUDDHA AMIDA ȘI TĂRÂMUL PUR, de Josho Adrian Cirlea
- CALEA ACCEPTARII - COMENTARIU LA TANNISHO, de Josho Adrian Cirlea
- CELE 48 LEGĂMINTE ALE LUI BUDDHA AMIDA, de Josho Adrian Cirlea


- TEXTE CLASICE precum Tannisho (Plangere impotriva abaterilor de la adevaratul shinjin), Mattosho (Scrisorile Maestrului Shinran), Gobunsho (Scrisorile Maestrului Rennyo), Mica Sutra despre Buddha Amida, rostita de Buddha Shakyamuni
- Hrana Bodhisattvasilor (texte buddhiste clasice despre abtinerea de la carne) de Shabkar Tsogdruk Rangdrol

Video Of Day

Persoane interesate