luni, 20 august 2012

Nouă traducere în limba română: IMNURILE EPOCILOR DHARMA (Shozomatsu wasan)


Colecţia Imnurile epocilor Dharma (Shozomatsu wasan) este prima traducere în limba română din cele trei colecţii de imnuri compuse de Shinran Shonin. A fost scrisă în 1258 când Shinran avea 85 de ani, la distanţă de zece ani de la compunerea celorlalte două colecţii, Imnurile Tărâmului Pur (Jodo wasan) şi Imnurile Maeştrilor Tărâmului Pur (Koso wasan).

Cu numai doi ani înainte, în 1256, Shinran îşi dezmoştenea propriul fiu, pe Zenran, după ce acesta răspândise viziuni greşite exact în regiunea în care fusese trimis să le combată. Nu este de mirare că Imnurile epocilor Dharma sunt străbătute de experienţa amară a diferitelor erezii şi a condiţiilor grele din timpurile prezente, atât de îndepărtate de vremea când Shakyamuni (Buddha istoric) era fizic printre noi. Deşi învăţăturile sale continuă să se afle la dispoziţia discipolilor călugări şi laici, acestea sunt ca şi inexistente, adică imposibil de pus în practică din cauza absenţei oricărei capacităţi spirituale autentice în această ultimă epocă Dharma. 
Excepţie face bineînţeles, metoda prezentată în Legământul Principal al lui Buddha Amida, şi anume naşterea în Tărâmul Pur prin nembutsul credinţei, care nu ţine cont de binele sau răul din inimile noastre.  

Am folosit pentru această traducere ediţia Hymns of the Dharma-Ages, publicată de Jodo Shinshu Hongwanji-ha în Collected Works of Shinran, Kyoto, 1997.Pentru o mai bună înţelegere a textului am păstrat propriile comentarii ale lui Shinran Shonin, prezente din când în când sub strofele imnurilor. De asemenea, am adăugat propriile explicaţii sub formă de note de subsol, precum şi două articole ajutătoare, „Cele trei epoci Dharma” şi „Jodo Shinshu, singura cale efectivă în această ultimă epocă Dharma”. 

Cartea se află deocamdată în ediţie electropnică şi poate fi downloadată gratuit de la acest link
Ea va fi tipărită cu ajutorul International Association for Buddhist Culture.

IMNURILE EPOCILOR DHARMA (Shōzōmatsu wasan)

Niciun comentariu:

Cărţi prin poştă (distributie persoane private si biblioteci)

1. Toti cei care doresc sa primeasca acasa, pliante, carti, reviste, cd-uri si alte materiale informative pe care Amidaji şi Tariki Dojo Bucureşti le distribuie gratuit, pot trimite prin e-mail (josho_adrian@yahoo.com) adresa lor postala cu mentiunea "distributie gratuita".
Noi carti va vor fi trimise automat la fiecare noua aparitie editoriala, la adresa indicata de dumneavoastra, pana cand ma veti anunta ca nu mai doriti sa le primiti. Este o ocazie unica de a studia invatatura traditiei noastre, fara nici o cheltuiala din partea dv. Taxele postale sunt suportate de centrele mai sus amintite și de colaboratorii acestora, insa orice donatie este binevenita.

2. De asemenea, caut voluntari pentru intermediere donatii catre bibliotecile din tara. Daca doriti sa ma ajutati in efortul meu de a dona carti buddhiste tuturor bibliotecilor publice, contactati-ma pe adresa de mai sus. Nu este greu, trebuie doar sa faceti un drum pana la biblioteca din orasul vostru si sa lasati acolo niste exemplare trimise de mine.

Iata cateva din titlurile noastre in limba romana:

- ÎNVĂŢĂTURI BUDDHISTE JODO SHINSHU, de Josho Adrian Cirlea
- CALEA ACCEPTARII - COMENTARIU LA TANNISHO, de Josho Adrian Cirlea
- CELE 48 LEGĂMINTE ALE LUI BUDDHA AMIDA, de Josho Adrian Cirlea
- ADEVĂRATA ÎNVĂȚĂTURĂ DESPRE BUDDHA AMIDA ȘI TĂRÂMUL PUR, de Josho Adrian Cirlea


- TEXTE CLASICE precum Tannisho (Plangere impotriva abaterilor de la adevaratul shinjin), Mattosho (Scrisorile Maestrului Shinran), Gobunsho (Scrisorile Maestrului Rennyo), Mica Sutra despre Buddha Amida, rostita de Buddha Shakyamuni
- Hrana Bodhisattvasilor (texte buddhiste clasice despre abtinerea de la carne) de Shabkar Tsogdruk Rangdrol

Video Of Day

Google+ Followers

Persoane interesate

Copyright © Cirlea Gheorghe Adrian