marți, 12 aprilie 2022

Despre locaţia Tărâmului Pur şi descrierea lui minunată din sutre


Întrebare: De ce Tărâmul Pur al lui Buddha Amida este numit „Tărâmul Pur din vest”? De ce „vestul” este atât de mult accentuat în textele sacre legate de Amida? De ce Tărâmul Pur este descris atât de fantastic în sutre? 

Răspuns: Tocmai pentru a arăta că Tărâmul Pur al lui Buddha Amida nu este o metaforă ci un loc real și iluminat în care fiinţele pot aspira să se nască după moarte, îi este indicată o direcţie şi este descris în detalii minunate. 

Unii spun că direcţia „vest” şi descrierile deosebite sunt o dovadă pentru inexistenţa lui ori că acestea sugerează că Tărâmul Pur este doar un simbol sau metaforă. Adevărul este însă că, făcând efortul de a-l descrie în atâtea cuvinte minunate şi indicând o direcţie în care adeptul să se orienteze când îl venerează pe Amida, Buddha Shakyamuni a vrut să accentueze de fapt existenţa lui reală ca loc unde fiinţele sensibile pot aspira să renască fără nici o grijă sau îndoială. Este ca şi când ţi-aş vorbi de un parc minunat pe care îmi doresc foarte mult ca tu să îl vizitezi. Dacă îţi spun „este acolo, spre vest” şi încep să ţi-l descriu, tu nu vei mai pune la îndoială existenţa acestuia şi vei dori să îl vezi. La fel stau lucrurile şi cu expresia „Tărâmul Pur din vest.” 

Exaltarea cu care Shakyamuni descrie Tărâmul Pur al lui Amida în Mica Sutră (Amida-kyo), fără ca nici măcar să i se ceară acest lucru[1] şi lumina care emană din trupul său când rosteşte Marea Sutră în care prezintă istoria lui Buddha Amida şi cele 48 de legăminte ale sale[2], sunt o dovadă clară a faptului că vorbele lui sunt adevărate iar că ascultătorii săi trebuie să accepte neapărat ceea ce are să le comunice: anume că Amida este un Buddha viu şi că Tărâmul său este un loc real și iluminat.

 




[1] Mica Sutră despre Buddha Amida (Amida-kyo) este rostită spontan, nu ca răspuns la o întrebare, ceea ce dovedeşte importanţa învăţăturii despre Buddha Amida. În acest discurs, Shakyamuni îşi începe fiecare descriere cu mult entuziasm, repetând într-una numele ascultătorului său principal, Sariputra, în timp ce îi relatează acestuia minunile Tărâmului Pur şi unicitatea lui Buddha Amida printre ceilalţi Buddha.
[2] Se spune în Marea Sutră despre Buddha Amida că Shakyamuni, înainte de a-şi începe discursul a trecut prin următoarele transformări: „toate simţurile Celui Mai Onorat din lume radiau de bucurie, tot corpul său apărea senin şi glorios iar înfăţişarea sa maiestuoasă era mai plină de măreţie ca niciodată.” După ce Ananda îl întreabă care este motivul acestor manifestări glorioase, Shakyamuni îi revelează adevăratul scop al apariţiei lui în această lume, prezentând istoria lui Buddha Amida, a celor 48 de Legăminte şi încurajând fiinţele să aspire la naşterea în Tărâmul Pur. În aceeaşi sutră, întreaga adunare care asculta discursul, inclusiv Ananda, are o viziune cu Buddha Amida şi Tărâmul Pur, semn clar că Shakyamuni vorbeşte despre lucruri reale, nu simboluri sau ficţiuni. 

Niciun comentariu:

Cărţi prin poştă (distributie persoane private si biblioteci)

1. Toti cei care doresc sa primeasca acasa, pliante, carti, reviste, cd-uri si alte materiale informative pe care Amidaji şi Tariki Dojo Bucureşti le distribuie gratuit, pot trimite prin e-mail (josho_adrian@yahoo.com) adresa lor postala cu mentiunea "distributie gratuita".
Noi carti va vor fi trimise automat la fiecare noua aparitie editoriala, la adresa indicata de dumneavoastra, pana cand ma veti anunta ca nu mai doriti sa le primiti. Este o ocazie unica de a studia invatatura traditiei noastre, fara nici o cheltuiala din partea dv. Taxele postale sunt suportate de centrele mai sus amintite și de colaboratorii acestora, insa orice donatie este binevenita.

2. De asemenea, caut voluntari pentru intermediere donatii catre bibliotecile din tara. Daca doriti sa ma ajutati in efortul meu de a dona carti buddhiste tuturor bibliotecilor publice, contactati-ma pe adresa de mai sus. Nu este greu, trebuie doar sa faceti un drum pana la biblioteca din orasul vostru si sa lasati acolo niste exemplare trimise de mine.

Iata cateva din titlurile noastre in limba romana:

- CREDINTA SI NEMBUTSU IN BUDDHISMUL JODO SHINSHU, de Josho Adrian Cirlea
- ADEVĂRATA ÎNVĂȚĂTURĂ DESPRE BUDDHA AMIDA ȘI TĂRÂMUL PUR, de Josho Adrian Cirlea
- CALEA ACCEPTARII - COMENTARIU LA TANNISHO, de Josho Adrian Cirlea
- CELE 48 LEGĂMINTE ALE LUI BUDDHA AMIDA, de Josho Adrian Cirlea


- TEXTE CLASICE precum Tannisho (Plangere impotriva abaterilor de la adevaratul shinjin), Mattosho (Scrisorile Maestrului Shinran), Gobunsho (Scrisorile Maestrului Rennyo), Mica Sutra despre Buddha Amida, rostita de Buddha Shakyamuni
- Hrana Bodhisattvasilor (texte buddhiste clasice despre abtinerea de la carne) de Shabkar Tsogdruk Rangdrol

Video Of Day

Persoane interesate