secțiune din roata samsarei cu cele trei zone de jos ale existenței: animale, preta și iaduri |
Tărâmurile
iadurilor, pretașilor (spiritelor flămânde) și animalelor sunt numite zonele de
jos ale existenței deoarece suferința este mult mai intensă decât în celelalte
tărâmuri. În ceea ce ne privește, nu trebuie doar să citim despre suferințele
prezentate anterior în descrierea acestor zone (click pe cuvintele îngroșate mai sus) dar să le și contemplăm cu
atenție până când devenim pe deplin conștienți de realitatea acestora și de
faptul că inclusiv noi înșine avem posibilitatea de a renaște acolo. Un maestru
din trecut spunea:
”În viața asta îmi e greu să stau o singură zi cu mâna în cărbuni încinși, să rămân gol într-o peșteră înghețată pe timpul iernii ori să rămân câteva zile nemâncat și nebăut și nu pot suporta nici măcar înțepătura unei albine. Dacă până și aceste lucruri mi se par greu de îndurat, cum aș putea suporta suferințele iadurilor arzătoare, iadurilor înghețate, spiritelor flămânde sau animalelor care se mânâncă de vii unele pe altele?"[1]
Alt maestru spunea:
”Examinează-te
și gândește-te cu atenție dacă nu cumva ai creat tu însuți condițiile nașterii
în aceste tărâmuri mizerabile, dacă nu le creezi acum sau dacă există șansa să
le creezi în viitor. Din moment ce vei ajunge acolo dacă le-ai creat deja, le
creezi acum sau ai putea să le creezi în viitor, gândește-te: ‘Dacă renasc acolo, ce voi mai putea face? Chiar va mai exista ceva de
făcut atunci?’ Cu capul plin de durerea
conștientizării ori asemenea unui om
care se luptă inutil în deșert, gândește-te cu groază că într-adevăr, nu va mai
fi nimic de făcut atunci."[2]
Cu cât mai înfricoșați devenim când contemplăm
cele trei zone de jos ale existenței, cu atât mai bine, deoarece asta ne poate
face să ne dorim cu adevărat să evadăm din samsara și să ne refugiem în Buddha Amida,
Protectorul nostru plin de Compasiune:
”Zicând,
'cine mă va proteja pe mine de această
groaznică teroare?'
mă voi
uita îngrozit peste tot și voi căuta un refugiu.
Negăsind
nicăieri niciun refugiu,
voi fi total
demoralizat și deprimat[3].
Dacă nu
există niciun refugiu acolo,
ce voi
putea face cu adevărat?
Așadar,
de azi înainte, mă refugiez[4]
în Marele
Cuceritor, Protectorul tuturor ființelor,
Cel care
se străduiește neîncetat să ne salveze pe toți,
Mărețul
și Sublimul care înlătură orice frică.”[5]
Dacă nu contemplăm și nu conștientizăm suferințele
tărâmurilor de jos ale existenței cât timp suntem în acest trup uman și nu ne
refugiem aici și acum în Buddha Amida pentru a distruge din fașă cauzele
renașterii acolo, ne va fi extrem de greu să o facem când vom fi deja parte a acelor zone de existență și
când nu vom avea capacitatea și nici condițiile ascultării și înțelegerii Dharmei.
Așa cum ne sfătuia Bodhisattva Nagarjuna:
”Gândește-te
în fiecare zi la iaduri,
atât la
cele arzătoare, cât și la cele înghețate.
Gândește-te
de asemenea, la fantomele flămânde
sfrijite
de foame și sete.
Uită-te
la animale și contemplă-le starea,
biruite cum
sunt de suferința prostiei.
În
această lume e dificil de obținut un trup omenesc.
De
îndată ce l-ai primit
[1] The Great Treatise on the Stages
of the Path to Enlightenment, volume I, by Tsong-kha-pa, Snow Lion Publications,
Ithaca, New York, p. 173
[2] Yeshe Bar as quoted in The Great
Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment, volume I, by
Tsong-kha-pa, Snow Lion Publications, Ithaca, New York, p. 174
[3] În zonele de jos ale existenței nu prea voi avea șansa să aud Dharma
și să înțeleg învățătura, ceea ce
înseamnă că nu voi putea să știu de existența lui Buddha Amida și să mă
refugiez în el. Așadar, nici nu voi putea beneficia de protecția lui.
[4] În lumea umană îmi este mult mai ușor să întâlnesc Dharma, să aud de
existența lui Buddha Amida și să mă refugiez în el.
[5] Bodhisattva - caryavatara by
Shantideva, as quoted in in The Great
Treatise on the Stages of the Path to Enlightenment, volume I, by
Tsong-kha-pa, Snow Lion Publications, Ithaca, New York, p. 175
[6] Taie cauzele renașterilor în zonele de jos ale existenței prin credința
în Puterea izbăvitoare a lui Buddha Amida. Imediat ce primim credința în Amida, karma noastră rea este tăiată sau
sterilizată şi nu îşi mai poate planta seminţele în altă viaţă.
Rennyo Shonin spunea:
”Indiferent cât de grav și
adânc ar fi răul tău karmic, el este distrus de puterea credinței. Cu alte
cuvinte, karma ta iluzorie care te-a făcut să renaști mereu în cele șase
tărâmuri samsarice este anulată de Puterea minunată a Legământului Principal [al
lui Buddha Amida]”.
Astfel am auzit de la Rennyo Shonin; Rennyo
Shonin Goichidaiki Kikigaki, tradus din japoneză în engleză de Hisao
Inagaki, Dharma Lion Publications, Craiova, 2008, p.18
[7] Bodhisattva Nagarjuna as quoted in The Great Treatise
on the Stages of the Path to Enlightenment, volume I, by Tsong-kha-pa, Snow
Lion Publications, Ithaca, New York, p. 162
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu