Întrebare: Noi facem multe lucruri la templul
nostru: medităm, practicăm diverse chestii, așa că nu ne plictisim niciodată. De
ce nu faci la fel ca să atragi mai mulți membri?
Răspuns: În Legământul său Principal Buddha Amida
a menționat că trebuie să facem exclusiv trei lucruri: ”încredeți-vă în mine,
rostiți Numele meu și doriți-vă să vă nașteți în Tărâmul meu”. Toate acestea
sunt exprimate în Nembutsul credinței. E păcat că vă plictisiți de Legământul Principal
și că tu și sangha templului tău nu faceți ceea ce v-a cerut Amida să faceți.
Dacă în Legământul Principal ar fi fost
menționată meditația, atunci aș fi predat și practicat meditația. Însă deoarece
numai credința, Nembutsu și dorința de a ne naște în Tărâmul Pur este cerută
acolo, mă supun și mă limitez la acestea trei. Te rog și îi rog și pe colegii
tăi de practică să faceți la fel dacă doriți să vă nașteți în Tărâmul Pur al
împlinirii. Școala noastră este școala Legământului Principal, așa că dacă vă considerați membri, atunci fiți adepți credincioși
ai Legământului Principal.
Maestrul Shan-tao a spus:
”Abandonați
învățăturile pe care Buddha Amida le-a abandonat, urmați practica pe care
Buddha Amida a recomandat-o și lăsați deoparte practicile pe care Buddha
Amida le-a lăsat deoparte. Asta înseamnă ‘a fi în acord cu învățătura lui
Buddha Amida’ și ‘în conformitate cu intenția Sa‘. Un astfel de adept este
numit ‘adevăratul discipol al lui Buddha Amida’".[1]
Acest pasaj este foarte clar – trebuie să
abandonăm orice nu este menționat în Legământul Principal, unde numai credința,
rostirea Numelui cu credință și dorința de a ne naște în Tărâmul Pur sunt
propovăduite acolo. Dacă faci asta, adică spui Numele cu credință și îți
dorești să renaști în Tărâmul Pur, ești în acord cu Legământul Principal și
ești un adevărat discipol al lui Amida. Orice alte practici și învățături care
nu sunt menționate în Legământul Principal, precum diverse tehnici de
meditație, mantre, etc, nu trebuiesc urmate deoarece nu duc la naștea în Tărâmul
Pur al împlinirii.
Iar în ceea ce privește atragerea de noi
membri, îl citez pe Maestrul Rennyo:
"Prosperitatea
şcolii noastre nu stă în mari adunări, ci în atingerea credinței de
către o singură persoană. De aceea, se spune (în Hoonkoshiki): ‘Învățătura practicii autentice și exclusive înflorește numai datorită puterii devoțiunii
adepților lui Shinran‘”.
Așadar, interesul meu nu e să adun cu orice
preț membri în jurul meu, ci să ajut cu adevărat ființele să fie în acord cu Legământul
Principal. Practica cea corectă este Numele lui Buddha Amida care trebuie rostit exclusiv în timp ce ne bazăm pe Puterea salvatoare a lui Buddha Amida. Doar
spunând cu credință Numele lui Amida aducem prosperitate școlii noastre. Diverse
așa-zise temple Jodo Shinshu din lume care adaugă practici străine pe lângă Nembutsu,
deși sunt bogate în membri, aduc școala noastră la sărăcie spirituală. Preoții
și membrii lor ar trebui să se căiască și să se întoarcă la Numele lui Amida,
care este complet în el însuși și conține deja toate practicile:
”Învățăturile
ultime ale Vehiculului Unic indică toate spre Tărâmul Beatitudinii ca fiind refugiul
suprem. Numele Buddheității lui Amida
este cel mai deosebit, el fiind încarnarea virtuților perfecte ale
nenumăratelor practici."[2]
”Toate
meritele învățăturilor, practicilor meditative asupra aspectului fenomenal al
realității și al esenței, puterea de neegalat obținută prin meditație și
înțelepciune, înțelepciunea realizării interioare și meritele activităților
exterioare, precum și toate virtuțile și Iluminarea neprihănită a lui Tathagata
Amida, Bodhisattva Avalokitesvara, Bodhisattva Mahasthamaprapta, Bodhisattva Samanthabhadra,
Bodhisattva Manjusri, Bodhisattva Ksitigarbha, Nagarjuna și toți Bodhisattva și
Sravaka din Tărâmul Pur sunt incluse în
cele trei caractere ale Numelui Amida."[3]
[1] Maestrul Shan-tao citat de Honen Shonin în An Outline of the Doctrine for Birth in the Pure Land, The Promise of
Amida Buddha - Honen's Path to Bliss; English translation of the Genko
edition of the works of Honen Shonin - Collected
Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku),
translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011,
p.106
[2] Shinran îl citează pe Maestrul Ch’ing-wen în
Kyogyoshinsho, capitolul II, Kyogyoshinsho – On Teaching, Practice, Faith, and
Enlightenment, translated by Hisao Inagaki, Numata Center for Buddhist
Translation and Research, Kyoto, 2003, p. 51
[3] Honen Shonin, Commentary on the Three Sutras of Pure Land Buddhism, The Promise of
Amida Buddha - Honen's Path to Bliss; English translation of the Genko
edition of the works of Honen Shonin - Collected
Teachings of Kurodani Shonin: The Japanese Anthology (Wago Toroku),
translated by Joji Atone and Yoko Hayashi, Wisdom Publications, Boston, 2011,
p.83
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu