Am lansat acum un an și ceva primul comentariu complet în limba engleză al Sutrei despre Buddha al Vieții Infinite din perspectiva școlii buddhiste Jodo Shinshu. Trebuie așadar, să ofer și cititorilor români această importantă carte. În următoarele luni voi posta câte un capitol pe măsură ce avansez cu traducerea. De asemenea, aceasta carte va conține și textul Marii Sutre. Voi adăuga mai jos câte un link cu fiecare nou capitol.
Cuvânt înainte la ediția în limba română
Trebuie să fie foarte clar de la început că această carte nu este un studiu academic, secular sau istoric, ci un comentariu religios. Scopul său este să explice în termeni ușor de înțeles sensul Marii Sutre[1] în așa fel încât oamenii să primească credința în Buddha Amida și să se nască în Tărâmul lui Pur după moarte. Eu, autorul acestui comentariu, accept în credință conținutul acestei sutre și consider că descrie evenimente reale, un Buddha viu și real numit Amida[2] precum și un loc iluminat și real numit Tărâmul Pur. Dorința mea cea mai mare este ca cititorii să ajungă să-mi împărtășească această credință și să aibă aceeași aspirație de a se naște acolo.
Există mai
multe moduri de a citi Marea Sutră și mai multe straturi de
interpretare, acesta fiind motivul pentru care diferite tipuri de practicanți
sunt ajutați de ea – cei care aleg să se bazeze pe Buddha Amida dar care se
agață încă de puterea lor personală, asemenea adepților celui de-al 19 – lea și
al 20 – lea Legământ, precum și adepții Legământului Principal (al 18 – lea
Legământ) care se încred exclusiv în Puterea lui Amida.
Cu toate
acestea, din cauză că Jodo Shinshu este școala Legământului Principal, acest
comentariu este scris din perspectiva Legământului Principal și al credinței
totale în Puterea salvatoare a lui Buddha Amida.
Deoarece
sunt o ființă neiluminată cu multe limitări intelectuale și spirituale,
comentariul meu nu are cum să fie perfect. Doar un Buddha își poate preda la
modul perfect propria învățătură. Cu toate acestea, deoarece nu există acum un
Buddha în formă umană asemenea lui Shakyamuni, mi-am dat silința, invocând
ajutorul și binecuvântarea lui Amida, să explic această sutră colegilor mei de
drum pe Calea Nembutsu. Am facut asta mai ales pentru că există multe
înțelegeri greșite ale Marii Sutre printre adepții Jodo Shinshu și
pentru că mulți găsesc obstacole și așa-zise contradicții atunci când o citesc
fără călăuzirea potrivită. De aceea, sper ca de acum înainte membrii și adepții
Amidaji să folosească acest comentariu ca ghid în citirea și înțelegerea ei.
În explicațiile
mele am folosit cel mai mult traducerea în engleză a Marii Sutre de
către Rev Hisao Inagaki[3]
și uneori pe cea făcută de Hongwanji International Centre[4].
Namo Amida Bu,
Josho Adrian Cîrlea,
Aici vor fi trecute capitolele cărții pe măsură ce sunt traduse
Rezumatul sutrei despre Buddha al Vieții Infinite
Secțiunea a doua - Calitățile Bodhisattvașilor care au ascultat Marea Sutră
Secțiunea a treia - Apariția supremă a lui Buddha Shakyamuni și motivul venirii lui în această lume
- va urma -
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu